• Kategorijos

  • Zujūnai 2016 kovo 8
#besmegenis, #pavasaris

Dainų istorijos – Blue canary – žydrų kanarėlių nebūna

3 yellow canaries

Blue Canary

BLUE CANARY
(Vincent C. Fiorino)
Dinah Shore

Blue canary, she feels so blue
She cries and sighs, she waits for you
Blue canary, the whole day long
She cries and tries to sing a song

Boy canary will sing a tango
He will sing a sweet lullaby
He will try to chase your blues away
So please sweetheart, don’t cry

Blue canary, don’t feel so blue
For I know just what to do
It won’t take long to sing this song
And then fly home to you

Blue blue blue canary
Tweet tweet tweet the whole day long
She cries and sighs and tries
To tweet tweet tweet, to sing a song

Blue blue blue canary
Tweet tweet tweet the whole day long
She cries and sighs and tries
To tweet tweet tweet, to sing a song

The mime-group “Actors” – Blue canary (Лицедеи)

Blue canary – garsiausias mimų grupės “Лицедеи” numeris, jų vizitinė kortelė aštuntame ir devintame praėjusio amžiaus dešimtmetyje. Apie numerio sukūrimą pasakojama, kad kluonas Robertas Gorodeckis kolekcionavęs plokšteles, kartą paklausęs “Blue canary” iš savo kolekcijos, ir net nelabai suprasdamas apie ką ten dainuojama, pamėgino sukurti numerį trims mimams. Pradėjęs dirbti su “Licedei”, numerį parodė jiems. Viačeslavas Poluninas (vadovas) numeriu susižavėjo. Pirmą kartą “Blue canary” buvo atliktas 1981 Leningrado jaunimo rūmuose. Scenoje stovėjo Robertas Gorodeckis, Nikolajus Terentjevas ir Valerijus Keftas.

Daina „Blue canary

Dainos autorius Vince Fiorino. Vince Fiorino grojo tūba “džiazo karalium” vadinto Paul Whiteman (pagal su juo nufilmuoto filmo pavadinimą) orkestre. Vėliau Vince sukūrė nuosavą ansamblį ir atidarė Floridoje naktinį klubą kur grodavo ir įrašinėdavo savo kūrinius. Vienas iš žinomiausių plokštelė – “Golden tuba”.

Dainos Blue canary žodžius ir muziką Vince Fiorino parašė 1953 metais, žymiai Holivudo aktorei ir daininkei Dinah Shore. Tais pačiais metais dainą įrašė ir paties autoriaus “Vince Fiorino orchestra” su orkestro dainininke Tina. Kita žinoma Fiorino daina Red canary, įgrota Vice Fiorino trio (mano nuomone , deja, neprilygsta grakštumu ir lengvumu ankstesnei).

Red canary –  Čia galit pasiklausyti ir atsisiųsti boomp3.com

Vėliau Blue canary dainavo daugelis žymių dainininkų ir originalo (anglų kalba) ir kitomis kalbomis. Tarp jų ir Licedėjų fonogramoje girdimas bulgarų duetas Marija Koseva ir Nikola Tomov, kurių itališką kanarėlės versiją išleido ir sovietinė plokštelių firma “Melodija”, Bela Sanders su orkestru 1953 (vokiškai), Elder Barber,1954 (ispaniškai) – “Canario triste”ir italų daininkai Marisa Fiordaliso & Carlo Buti, 1956.

Marisa Fiordaliso & Carlo Buti – Čia galit pasiklausyti ir atsisiųstiboomp3.com

Daina buvo populiari Japonijoj, ją japoniškai dainavo Jokimura Idzumi, Pedro & Capricious, irgi skirtingomis versijomis japonų kalba. Dainą dainavo The Peanuts, Frank Chickens (Kazuko Hohki ir Kazumi Taguchi)1984, Renate Holm ir dar daugelis kitų. Teko girdėti ir lietuviškai.

Kanarėlė

Kanarėle , paukšteli mielas , tu man pašvilpauk , pradžiugink sielą
Kanarėle , pasaulis mažas , tiek daug merginų ir visos gražios

Pačiulbėk joms tyliai tyliai , užburtos nakties serenadą
Kai alyvų kvapas verčia mirt nuo meilės , kaip iš bado
O gyvenimas vis eina , eina taip kad jo nesimato
Juk alyvų kvapas verčia mirt nuo meilės , kaip iš bado

Kanarėle , primink man vardą , to s kur mano likimą bando
Kanarėle , primink man dainą , ji kaip laimė – neturi kainos

Mano kanarėlė , ji viena mažam narvely
Ir čiulba ulba per dienas , į laisvę skrist negali
Mano kanarėle , mes abu labai panašūs
Dainuojam apie meilę sau vieni , nors nieks neprašo

Kanarėle , balseli mielas , tave išgirdus suvirpa siela
Kanarėle , dainų paukšteli , pas mano meilę parodyk kelią
青いカナリヤ Blue Canary

Itališki teksto variantai

Blue canary (Кarlo Butti dainuota versija, žodžių autorius Karera)
Blue canary di ramo in ramo,
Gorgheggi al vento il tuo richiamo.
Blue canary attend’ invano
Che torni al nido chi andò lontano.

Ogni fiore del mio giardino
Sullo stelo se l’è chinato
Ed ascolta intimidito
La tua favol’ accorata.

Sopra i rami del grande pino
Da quel nido dimenticato
S’ode a sera disperato
Il richiamo a chi è partito.

Blue canary che affidi al vento
Le tristi note del tuo tormento,
Blue canary nel bel tramonto
Ti sento amico del mio rimpianto.

Blue blue blue canary — tui, tui, tui — si perde l’eco
Se piangi o canti al tramontar — tui, tui — ripete il vento.

Čia galit pasiklausyti ir atsisiųstiboomp3.com

Blue canary (Kosevos ir Tomov versija)

Sakoma, kad čia dainuojama retu italų kalbos dialektu, kurio nebesupranta dabartiniai italai, tačiau greičiausiai Koseva ir Tomov itališkus žodžius mėgino atrinkti iš klausos, net nematę itališko teksto. Bet dainos atlikimas turbūt geriausias iš mano girdėtų ir ta italų kalba skamba kažkaip egzotiškai. Be to fonogramoje girdisi traukinys, durų girgždėjimas, kiti garsai – atrodo, kad tai kažkokio filmo fonogramos dalis. Deja nieko čia daugiau neatkapsčiau.

O kodėl Blue canary? Susidomėjau, vos išgirdęs tą dainą. Ir net pasižiūrėjau kaip atrodo kanarėlės. (Nors, kai atradau angliškus žodžius – viskas pasidarė aišku – Blue canary, don’t feel so blue…).

2268__500x375_3-white-throated-canary

O kanarėlės būna geltonos, būna pilkos. Žydrų kanarėlių nebūna. Tačiau čia reikia prisiminti, kad net itališkame dainos variante dainuojama angliškai “Blue canary”. Todėl, kad angliškai “blue” reiškia ir liūdnas. Taigi daina vadinasi “liūdna kanarėlė”. Dar apie pavadinimą “Blue canary” pasakojama, kad seniau šachtininkai kanarėles narveliuose imdavo į šachtas, kad apsisaugoti nuo apsinuodijimo dujomis. Jeigu jautri kanarėlė žūdavo, šachtininkai dar turėdavo laiko pasukti atgal ir išlikti gyvi. Todėl kanarėlė ir liūdna.

Vienas atsakymas

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s

%d bloggers like this: